語序的認知分析
- 期刊名字:海南大學學報(人文社會科學版)
- 文件大小:336kb
- 論文作者:張維鼎
- 作者單位:四川大學
- 更新時間:2020-09-25
- 下載次數(shù):次
2007年10月海南大學學報人文社會科學版Oct. 2007第25卷第5期Humanities & Social Sciences Jourmal of Hainan UniversityVol. 25 No.5語序的認知分析張維鼎(四川大學外語學院,四川成都610064)[摘要]從常態(tài)值語義格關(guān)系和目標物與參照物的認知角度,討論漢語英語小句語序的原型和變體現(xiàn)象,指出了表層句法格與深層語義格常態(tài)值的關(guān)系和語義格的角色類型的關(guān)系,說明潛存于小句語序構(gòu)造的目標物與參照物的參與者框架的異同,以及變異所引起的語序調(diào)動現(xiàn)象,分析和描述原型語序及其變體、語義格與小句里的語序靈活性和固定性的關(guān)系,以及漢語的一-些所謂的無理構(gòu)造的認知理 據(jù),從認知語境的角度分析語序在語法手段和修辭手段方面的兼容性。[關(guān)鍵詞]參與者;話題;目標物;常態(tài)語序[中圖分類號]H 311[文獻標識碼]A[文章編號]1004 - 1710(2007)05 -0583 -06語序的研究一直是句法研究的重要課題,只要遣詞造句就存在詞語誰先誰后的問題。20世紀60~70年代,美國語言學家菲勒莫提出了語義格的觀點,并且以這種觀點為核心形成了他的格語法。格語法所說的施事受事、工具、處所、目的等語義格的實質(zhì)是詞與詞結(jié)合的語義句法關(guān)系,‘我相信,如果人們研究了所有的語言就會發(fā)現(xiàn),某些概念(之間)的語義關(guān)系是反復出現(xiàn)又為各種語言所共有的,兒童生來就有的一-些范疇。(語義)格的提出就是基于這樣的信念....它們是潛藏于深層結(jié)構(gòu)中的語義句法關(guān)系””。格語法主要是討論小句里非動詞成分以動詞為中心的橫組合的語義句法關(guān)系,這是句子成分相結(jié)合的最重要的關(guān)系,這種關(guān)系存在于從詞匯到小句的語言構(gòu)造里?!皞?和“心”之間若無語義格的關(guān)系就僅僅是兩個孤立的單字,如果這兩個單字之間有了這樣的語義格關(guān)系:傷: +(心:[受事]) ,這兩個單字詞就能構(gòu)成“傷心”這樣語序的詞。語義格關(guān)系也存在于短語成分之間,“坐飛機”里“飛機”是“坐”的處所格。語義格關(guān)系也可以存在于小句成分(短語)之間,“他兒子今天有急事”里存在這樣的語義格關(guān)系:有+(他幾子[施事]) +(急事[受事]) +(今天[處所])。語序還有為了特定命題意義和話語目的而規(guī)定語義格關(guān)系的功能。比如:“狗咬人”和“人咬狗"兩種語序規(guī)定了兩類很不同的語義格關(guān)系,從而傳達了很不同的命題意義。由此可見,語義格關(guān)系與語序及其表意功能是有著密切關(guān)系的。小句主要非動詞成分都是有語義格身份的,成分的語序調(diào)動意味著語義格成分在分布位置上的調(diào)動。一、深層語義格和小句成分的語序印歐語傳統(tǒng)語法里的詞匯形態(tài)“主格"、“賓格”、“所有格”、“處所格”“與事格”、“工具格”等,僅僅是處于語言表層句法構(gòu)造的句法格。表層句法格是處于深層的語義格的一-種語法表現(xiàn)形式。深層語義格是語言普遍存在的,表層句法格則是語言相對性的。不同的語言各有不同的表層句法形式來體現(xiàn)這些普遍存在的語義格。在印歐語里,施事格就有與之對應的表層句法的主格形式,受事格和與事格也有與之對應的表層句法上的賓格形式,工具格和處所格在- -些形態(tài) 豐富的印歐語言里也常有與之對應的表層句法格形式。這些語言通過詞匯形態(tài)來體現(xiàn)語義格,使這些語言有了相當?shù)恼Z序自由。有些語言則是借助其他語法形式,比如用虛詞和語序來體現(xiàn)語義格關(guān)系。漢語里沒有詞形變化,因此就缺乏用語法形態(tài)的表層格來表現(xiàn)深層語義格。這并不意味漢語的深層構(gòu)造里面就沒有語義格。呂叔湘先生指出,“吃”后面除了表受事關(guān)系的賓語外,還可帶表非受事關(guān)系的賓語.如:砉外所關(guān)系的賓語(中國煤化工[收稿日期] 2006-12 -06YHCNMHG[作者簡介]張維鼎(1949 -),男,四川萬州人,四川大學外語學院教授,主要從事認知語言學和文化語言學的.研究。5832007年海南大學學報人文社會科學版第5期吃食堂),表示工具關(guān)系的賓語(吃火鍋) ,表憑借關(guān)系的賓語(吃勞保)2]。他還說,不但是賓語可以分別為施事、受事、與事、I具等,主語也可分別為施事受事、與事、工具等[3)。漢語里利用語序來表示小句成分語,義格關(guān)系的情況也不少,比如“狗咬人”和“人咬狗"的不同語序確定了不同的語義格關(guān)系。問題是:漢語里,語義格關(guān)系不依靠語序而能直覺感悟出的情況更加普遍,這是何原因?處于深層的語義格關(guān)系其實是基于認知語境因素(諸如語義常識和信念) ,因此可以常常僅憑語義直覺就能感悟出詞語之間的語義格關(guān)系,比如,憑借經(jīng)驗常識就能明確“飯吃了”里,“飯”雖然處于動詞前,它卻只能是“吃”的受事格,而非施事格。憑借經(jīng)驗常識,可以毫不費事地知道“來客了”中,“客”雖然處于動詞后,卻是“來了”的施事格,而非受事格?!暗肚腥狻敝?,“刀”雖然在句法位置上是主語,卻是工具格角色功能。這種基于經(jīng)驗常識而直覺感悟出的語義格關(guān)系就是常態(tài)值性質(zhì)的4,即經(jīng)驗常識性的。正是這種語義格常態(tài)值關(guān)系使?jié)h語也獲得了相當?shù)恼Z序自由,也使?jié)h語語序更加依賴認知語境(常識和信念)。陸志韋先生舉了一個句子來說明漢語的靈活多變的語序自由:“他吃飯兩碗、他吃兩碗飯、他飯吃兩碗、吃飯他兩碗、飯他吃兩碗”。難怪洪堡德盛贊漢語用思想代替了部分語法'’。當然,也有憑直覺感悟無法把握出的常態(tài)性語義格關(guān)系的時候,比如“狗”、“追"、“人”之間的語義格關(guān)系是無法直覺感悟出的,這時候,句法形態(tài)和語序就是一種必要的判斷和規(guī)定手段。認知語法是以語義為核心的語法,對語義性的漢語研究應該很有用。在這種語法里,語義格就理解成了“角色類型”,他所說的角色類型也就是: agent(施事)、patient(受事)、instrumental(工具) 等,這些菲勒莫所說的語義格,是“我們經(jīng)驗里基本和普遍的角色構(gòu)建,它們與各種語言的特性化有關(guān)"Las。Ungerer指出:“對任何略為知曉現(xiàn)代語言學的人來說,這種(角色類型)觀念就完全不新鮮,諸如施事受事、媒介、與事這樣的角色類型就表明是在用(語義)格的方法作句子成分分析,這是近25年來大多數(shù)語言研究學派都曾推崇過的分析方....所有使用格或角色的句法分析都有個共同的目的那就是建立起令人滿意的以語義為基礎的小句非動詞成分語義角色的分類清單”[]m。這就是說,語義格其實就是詞語成分在句子里所起的語義功能角色。菲勒莫的語義格清單里包括[處所]、[時間]、[目的]、[源處]等格位,很方便于對小句里主、賓補、狀等主要語義功能成分作語序分布分析,蘭蓋克的角色類型更注重對小句基干成分(主、謂、賓、補語等)的語義角色的類型分析,兩者異曲同工。二、語序調(diào)動與事件認知突顯認知語言學的突顯觀認為,人們造句時的語序表現(xiàn)了他們對外在事物的觀察和認知的選擇性突出?!稗I車撞到樹子上”的語序表明:運動中的車最著目、最突出,故而以“轎車"為句子前置施事主語,如果說“樹被轎車撞了”,說者之注意顯然在受事格的樹而不在車,由此可見,語序布局是有深刻的事件認知突顯抉擇因素的,比如中國文化的集體主義的倫理信念和對整體感悟的思維方式的偏愛就是潛在地制約著人們認知心態(tài)的文化認知模式。這使人們習慣于從大的單位來認識相對小的單位,這樣的認知習慣就使人們在語序上有相應的由大單位到小單位的安排:“中國四川成都”," 書放進書房窗子下邊的桌子上”,這種語序是不容許隨意打破的。英語文化的個體主義倫理信念和對抽象分析思維方式的偏愛使其使用者習慣于以小單位為本位向大單位推展[8],這樣的認知習慣就使他們有了相反的語序安排:“ChengduSi-chuan China" ,“he put the book on the desk near the window of the studio" ,這也是英語里不能隨意打被的語序[9]從經(jīng)驗認知的角度,蘭蓋克把小句語序構(gòu)造看成是由目標物到參照物構(gòu)成的事件認知框架。事件認知始于關(guān)注,有兩種關(guān)注:聚焦和掃描。目標物是聚焦關(guān)注的對象,在英語里-般表現(xiàn)為主語。參照物是掃描關(guān)注的對象,是認識目標物所需要的參照背景,在英語里表現(xiàn)為謂語的賓語或補語,它們能為目標物提供新加信息?!?撞)到樹上”使人們獲得關(guān)于“轎車”的新加信息;“他是工人”的參照物成分“(是)工人”使人們獲得關(guān)于“他"的社會政治經(jīng)濟方面的新加信息。正如在攝影時,為了突出和更新對目標物的某種特性和形象,就要去考究和選擇參照背景(取景)。依托參照物夾認識日標物,這顯然是普遍性的認知規(guī)律。但是,從參照物來統(tǒng)攝目標物(先掃描參照物,后中國煤化工物投射于參照物.(先聚焦目標物,后掃描參照物),這就有文化相對性和文化C N M H G后關(guān)注的語序靠后。目標和參照物的理論因此就能使人們對語序做些文化認知分析。蘭蓋克指出,使-一個語義認知單位特性化的語境就是- - 個認知域,大的認知單位一般就是 小的認知單位的認知域,作為語境的認知域也就584張維鼎:語序的認知分析是參照背景,大單位就是小單位的參照背景,比如要認識手指,人們常以手掌為參照物?!笆种甘鞘终频?前端部分”里,大單位“手掌’就是小單位“手指”的起參照背景作用的認知域,“鳥是能飛的動物"里大單位“動物"就是小單位“鳥”的參照背景。認知域是層級系統(tǒng),人體是手臂的認知域,手臂是手掌的認知域,手掌是手指的認知域,手指是指節(jié)的認知域。從此可見,目標物和參照物也是相對和相互的。人體是手臂的參照物,手臂是其目標物,但是對手掌而言,手臂又是其參照物。英語從小的認知單位到大的認知單位的文化自然語序,就是先聚焦目標物、后掃描參照物的投射式認知模式的體現(xiàn)。漢語從大的認知單位到小的認知單位的文化自然語序,就是先掃描參照物、后聚焦目標物的統(tǒng)攝式認知模式的體現(xiàn)。這里所謂的“文化自然語序”是指潛意識的習慣成自然的常態(tài)語序。在講究主渭構(gòu)造昀英語里,充當句子前置成分的主語一般就是作為先聚焦關(guān)注對象的目標物。充當句子謂語的動詞有將目標物與參照物聯(lián)系起來的功能,比如謂語動詞V把施事格主語S和受事與事賓語0或補語C聯(lián)系起來。賓語或補語就是充當后掃描關(guān)注的參照物的后置成分。SV0(C)語序就是體現(xiàn)目標物+參照物的認知心態(tài)的-種語序,即S→0語序。蘭蓋克還認為,一個小句就像一個傳送能量的行為鏈,作為目標物的主語是發(fā)出動作能量的鏈頭,經(jīng)謂語動詞的聯(lián)系功能而作用于作為參照物的賓語和補語(即鏈尾)。他還認為,這樣的行為鏈就是關(guān)于小句的經(jīng)典語序,這種文化自然的常態(tài)語序似乎可視為原型語序,行為鏈是這種原型語序的概念隱喻。在這個小句原型語序里,典型目標物是施事角色類型的主語,典型參照物是受事角色的賓語1。將這種認知語法理論與語義格理論相結(jié)合,由此可知,英語小句完整的認知語義格原型語序應該是:目標物:主語S[施事格] +謂語動詞V +參照物:賓語0或補語C [受事、與事或涉事] +背景(setting) :狀語A( [工具]、[處所]、[時間])。(S+V+O+C +A)“Sam broke the glass with a hanmer in the kitchen yesterday(昨天,山姆在廚房里用錘子擊碎了玻璃杯)"就基本表現(xiàn)了英語文化自然常態(tài)的典型語序。在這種語序里,目標物、參照物和背景對其成分都有明確的語義格限定?!氨尘?是為整個目標物和參照物構(gòu)成的認知框架提供更廣泛的參照物。Ungerer 說:“我們發(fā)現(xiàn),行為鏈和心理互動涉及諸如施事.受事、工具、與事、涉事等角色類型。它們一-般總是被納人目標物和參照物的言語關(guān)系里。但是,現(xiàn)實世界情景的認知攝取( cognitive intake)有很多層面雖然未選人這框架里,卻仍然留存于我們的思維,是我們稱為‘大背景' (background)的部分。..為此,蘭蓋克使用了另-一個概念隱喻:句子成分構(gòu)造猶如舞臺演戲,背景( stting)與戲劇演出相對照,自然就突出了臺上行動的演員們(參與者們-.-.將這個隱喻應用于- -般的(事件)感知,可以區(qū)別寬泛性和相對穩(wěn)定的事件背景和有定向性和移動性的事件參與者(participant)。將這隱喻轉(zhuǎn)用于語言表達,背景和參與者區(qū)別似乎就清楚地反映在小句構(gòu)造里。參與者提供主語(S)和賓語( 0) ,背景通過狀語表達出來?!盵712 目標物和參照物所構(gòu)成的參與者框架就是小句的基于部分(主語+謂語+賓語或補語所形成的句基) ,背景則是為參與者框架提供的更廣泛的參照物,表現(xiàn)為狀語A.對背景來說,整個參與者框架又是其目標物。對整個參與者框架來說,背景又是其參照物。Susan ate an apple at the table in the kitchen at nine o' clock this moming( 今天上午九點,蘇珊在廚房里桌子上吃了一個蘋果)中,at the table in the kitchen和at nine o' clock this momning兩短語就是屬于大背景的處所格和時間格狀語。在狀態(tài)短語里,成分的語序是強制性的由小到大的排列:at the table 小于in thekitchen, at nine o' clock小于this moring。從經(jīng)驗認知而言,時間格狀語是比處所格狀語更虛泛的更大的單位,當兩種狀語都在句尾時,相對時間格狀語常規(guī)性地排在處所格狀語之后,這也體現(xiàn)英語由小到大的語序原則。要打破這種常規(guī)語序就必須將兩種語義格的狀語分置。小句語序有兩層:組成小句的短語成分的順序和組成短語的詞成分的順序。組成小句的短語之間的那種常規(guī)性由小到大語序和組成短語的詞匯成分之間的常規(guī)性由小到大語序,就是英語文化的個體主義倫理信念和對抽象分析思維方式的偏愛而生的由目標到參照的認知心態(tài)的反映。從中可以看出,屬于背景的狀語成分一般不插進參 與者框架句基,處所格狀語常規(guī)性置于其后,時間格狀語常前置于句基。中國煤化工由目標物到參照物認知心態(tài)首先聚焦關(guān)注有形、有定利iIHC N M H G再掃描關(guān)注其無定和泛化的參照背景,這其實是帶普遍性的認知方式77。人的注意力一般是被目標物所吸引,正如在觀劇時人們總是先聚焦關(guān)注著演員的行動,對背景則是掃描關(guān)注。SV0 語序就是反映這種先聚焦目標、再5852007 年海南大學學報人文社會科學版第5期.掃描參照背景的帶普遍性的認識方式。“ 雅科布遜曾以列寧引證馬克思為例,說這里的S、V、0(主、動、賓)有6種可能的排列方式(SVO、Sov、VSO、Vos、0SV、0VS) ,在俄語里都有可能出現(xiàn),不過最自然的語序還是svo+10)51。- -些語言學者曾調(diào)查過60余種語言的語序,他們發(fā)現(xiàn)SVO型語序最普遍。漢語里用語序來規(guī)定出語義格關(guān)系時也是利用這種自然普遍的SVO語序,"狗追人"(狗:S[施事]+V+人:0[受事]),“人追狗”(人:S[施事] +V +狗:O[受事])。從小句語用構(gòu)造而言,語序又有話題和評論的語義構(gòu)造,話題僅僅指處在句首的成分,評論是其隨后成分,是關(guān)于話題成分的信息。話題和評論對其成分的語義格是無限定的,呂叔湘先生說,不但是賓語可以分別為施事受事、與事、工具等,主語也可以分別為施事、受事、與事、工具等。他在此說的“賓語”就屬評論,所說“主語”就是話題。話題與評論構(gòu)造位置固定,話題總是在句首,評論總隨其后。目標和參照背景對其成分語義格是有明確限定的,而且位置可調(diào)動(S-→0調(diào)動到0- +S),目標物成分不-定就在句首,參照物成分也可占前位和話題位。總之,話題不等于目標物,評論不等于參照背景。在英語常態(tài)語序里,典型目標物成分的序位常規(guī)性地與話題序位-致,參照物成分的序位常規(guī)性地與評論序位相吻合。這也可證明:目標物- +參照物確實是帶普遍性的認知方式。從上面的漢語譯文就可以看出,漢語原型語序確實有從參照物到目標物的傾向”。在漢語里,表示頗為泛化宏大背景的時間和處所狀語一般都放在句首的話題位,即在參與者框架之前;相對泛化的時間格狀語又常放在相對具體的處所格的背最成分之前,這也是反映由參照到目標的認知心態(tài)的由大到小的語序。漢語常將與動詞關(guān)系相對密切的處所狀語前置于動詞前為其前置參照物。比如“今天,他在食堂吃飯”,這就使參照背景插人了句基(參與者框架)。有時,時間格狀語也插入了參與者框架句基,如“他今天城里有事”。漢語常態(tài)語序常把時間格處所格和工具格的背景成分前置于動賓或動補成分,這些都是反映由參照到目標的認知心態(tài)的一種由大到小語序。漢語短語的內(nèi)部成分也更是由大到小的常規(guī)性語序(“早上九點”、“廚房里桌子邊”)。這些都說明:由參照物到目標物的確是漢文化所偏愛的認知心態(tài)。漢語常態(tài)語序里,話題的句首位常常是參照背景成分,比如:在“書他讀了”里,處在話題位置的是受事格參照物成分“書”;在“今天上午開會”里,話題“今天上午”是時間格和處所格的背景成分,評論“XX開會”則是參與者框架。首先掃描關(guān)注參照背景,然后聚焦關(guān)注目標,不是自然普遍的,卻是一-種優(yōu)選的認識方式。很多定義命題就用這種方式:“手掌(參照物)的前端(目標物)就是手指”、“動物(參照物)里會飛的(目標物)就是鳥”。就漢語小句語序而言,這種優(yōu)選方式其實是以目標物→參照物的普遍方式為基礎的?!?他今天在食堂吃飯”中,“他吃飯”是體現(xiàn)參與者框架的句基,是符合目標物→參照物的事件認識方式?!敖裉臁焙汀霸谑程谩倍紝儆诓迦藚⑴c者框架的背景狀語,但是,并沒有破壞句基語序里由目標物到參照物(S-→0)的框架,僅是在對動賓或動補成分的前置里表現(xiàn)由參照到目標(0-→S)的認知心態(tài)。“ 今天有事”、城里有事”似乎是參與者框架句基里省略了施事格成分的情況,而漢語是常省略掉施事格成分的。如果已經(jīng)有參照背景成分處在了話題位置的情況下,句基里的參與者框架-般是要維持s-→0語序:“今天在食堂飯他吃”是難以接受的語序。漢語的參照背景先于目標物的認知語序主要表現(xiàn)在幾個方面:(1)在偏正短語(定語)里的常規(guī)詞序;(2)狀語短語里的從大到小的常規(guī)詞序;(3)背景狀語前置參與者框架(句基)而占話題位;(4)參照背景成分(受事、工具、處所、時間)插人句基而前置于動詞。常態(tài)語序模式似乎就是為了變異而存在的。漢語里,按目標物到參照物認知方式來安排小句基干成分語序的情況其實也很普遍,比如:“他吃在食堂,睡在宿舍,工作在車間”;短語詞序里也多,比如:‘打仗、打官司、打麻將打球、打主意、打雜打官腔打工....。而在英語里,背景參照成分前置,目標物成分后置的語序也很常見。為何有這種情況?下文將進一步論述。三、語序原型的變體正如音位有其變體、詞素有其變體-樣,語序原型也是有其變體的。因為參照物和背景是可以互相- 滲透的,“認為背最是同質(zhì)的,這就不僅是錯誤的,而且是違中國煤化工安其定義,是程度性現(xiàn)象。沒有理由認為,只有目標物與參照物才與之有關(guān)耶Y片CNMHG(1)Susan swan in the channel. (蘇珊在海峽里游泳。)(2)Susan swan across the channel. (蘇珊游過海峽。)586張維鼎:語序的認知分析(3)Susan swan the channel. (蘇珊游海峽。)在句(1)中,in the channel 是充當處所格背景狀語,已經(jīng)在滲人參與者框架。在句(2)里,across the chan-nel已經(jīng)深度地滲人了參與者框架。在句(3)里,the channel 已經(jīng)是動詞swam的賓語.是構(gòu)成參與者框架的必要成分。它們都發(fā)生在0CA范圍,都沒有破壞由目標到參照的語序格局。但是,處所格成分還能前行占句首位置:(4)The garden is swarming with the bees. (花園里蜜蜂云集。)在句(4)里,按原型語序應處句首的施事格目標物成分the bees被應該是處所格參照背景成分的in thegarden所替換,該處所格狀語省去in而居話題與主語位。施事格成分the bees 成了with 的賓語。這種地覆天翻般的語序調(diào)動和相應的表層句法形態(tài)處理反映了參照物→目的物的認知方式的語序。(5) In the garden is swarming the bees. (句意與句(4)同。)旬(5)是用倒裝句的句法形態(tài)處理而成的語序來實現(xiàn)由S-→0 到0-→S的認知角度轉(zhuǎn)換。再看下面的小句特意安排的語序,是如何有意識地突出事件認識的特別方式的:(6)John has broken with a hammer the glass. (約翰用錘子擊碎了玻璃杯。)(7) With a hamnmer John has broken the glass. (約翰用錘子擊碎了玻璃杯。)(8)A hammer has broken the glas. (錘子擊碎了玻璃杯。)(9) The glass was broken by a hammer. (玻璃杯被錘子擊碎了。)(10)The glass broke. (玻璃杯碎了。)句(6)接近于英語原型語序,只是通過介詞with構(gòu)成的工具格狀語前置于賓語。句(7)里,工具格狀語前置于參與者框架而享受到話題性的先關(guān)注。句(8) 里,工具格成分完全成為首要的關(guān)注,施事格成分已經(jīng)不在關(guān)注范圍。當受事格成分是認知首要關(guān)注時,它也就進人主語與話題位,這就是句(9)和句( 10)所示的情況。句(9)通過被動語態(tài)的句法形態(tài)處理來實現(xiàn)這種變異,旬( 10)里,受事格glass就吸引了全部的認知關(guān)注。句(8) 、(9)、(10)逐漸地語序變異而體現(xiàn)了先參照物掃描后目標物聚焦的認知方式。不難看出;語序調(diào)動--般反映的是由于認知關(guān)注先后順序的突顯而引起的目標物和參照物之間的互動和互換,句子成分的語義格則是要在這種語序調(diào)動里保持穩(wěn)定,防止命題意義的變異。Theglass(玻璃杯)那怕是進入主語位置,它的語義角色仍然是受事格。hammer( 錘子)無論是狀語還是主語,它的語義角色仍然是工具格。這些主要是直覺感悟的常態(tài)值語義格關(guān)系。在進行印歐語語序分析時,應該重視常態(tài)性的深層語義格和表層句法形態(tài)處理的區(qū)分與聯(lián)系。有一種將話題當成目標物的觀點,這種觀點認為:目標物與參照物是位置不變的,語序變異就是把時間、處所、受事格成分移進目標物而將施事格成分置于參照背景,這已顯得牽強。按這種觀點,中國人是在將大認知單位當成了目標物,小認知單位當成了參照物,將背景掃描成分當目標物,將目標物聚焦成分當成了參照背景,這就很荒唐了。這種觀點又怎樣解釋漢語里參照背景狀語僅僅插人施事格成分與動詞之間的情況呢?那么,原型語序的作用是什么呢?原型語序是受制于文化認知模式,這種模式是具社會文化常規(guī)性的"。原型語序因此提供文化自然的習慣性常態(tài)語序,比如“成都四川中國”令人感到別扭,“他吃飯在食堂上午今天”讓人覺得別有用心,從中可以感受到了原型語序的潛在制約。為什么原型語序又常要由其變體實現(xiàn)呢?原型語序僅僅是文化使然的抽象圖式,這種句法語序上的抽象概括性的圖式是需要具體特例化和引申化來實現(xiàn)的7]164。抽象的原型語序僅僅是臨場具體的語用語序的變異基礎,語用語序就是為了實現(xiàn)原型語序的臨場在線變體。言語交際實質(zhì)上是個人之間的臨場即興的認知信息變流,言語語序的臨場安置是為了表現(xiàn)個人在線的認知興趣、言語風格和交際意向。Sperber 和Wilson 說:“用語風格的選擇是任何說者或者作者無可回避的。旨在關(guān)聯(lián)性的說者必須對聽者的認知能力和語境資源做出某些假設,這種假設也必然反映在言語表達風格里”12]。這就是說,在言語交際時,言語表達是必須講求用語修辭風格的,修辭風格反映的就是認知風格(個人認知趣味、關(guān)注先后突顯選擇、視角變換、意向等),目標物和參照物的調(diào)整是體現(xiàn)這些認知風格的重要方面。變中國煤化工的認知風格而臨場即興創(chuàng)造的有修辭風格的語序。有人或許會說,語序調(diào)動二行文方便不僅是為了方便說者明示其對認知信息的加工,也是為了方便聽著MH. C NMH C克指出,從事件認知編碼而言,原型語序是自然的習慣性的非標示性語序編碼,變體語序是反映個人言語風格的標示性2007 年海南大學學報人文社會科學版第5期編碼6)]$。當然,為了言語風格的語序調(diào)動也是不能任意胡來的,必須在原型語序的規(guī)范內(nèi)進行,否則,發(fā)生在特定文化語境的言語交際就難以為繼,甚至語用失當。原型語序的變體自然會使不同語言的具體語序有所互滲,這也體現(xiàn)了語序的認知普遍性與文化相對性的對立統(tǒng)- -。SVO、S0V、VS0的共同點是s在0之前,這都順應從目標到參照(S- +0)的認知方式,漢語的具體語序很多在這3種語序里。0VS、 Vos .0SV語序的共同點是0在s之前,這都體現(xiàn)了從參照到目標(0- +S)的認知方式。漢語里也有這種語序的小句:“便道走行人”、“一個座位擠兩人”、“飯他吃了”、“書他讀了”。各種語言的原型及變體語序似乎就是在0-→S和S-→0兩大類上“做文章要把戲”,以體現(xiàn)和宣泄人們認知事件的文化心態(tài)、情結(jié)和個人興味。影響語序昀因素雖然很多,認知因素是重要線索。四、結(jié)論徐通鏘說:“印歐語言的“有限狀態(tài)語法'的前后選擇限制由于受致關(guān)系、支配關(guān)系之類的形式規(guī)則的制約,詞與詞之間的聯(lián)系緊密,環(huán)環(huán)相扣,而語境,說一聽雙方的交際意圖等無法參與句子的構(gòu)造。漢語的情況與此不同,語境,說-聽雙方的交際意圖可以隨字義之間的關(guān)系進人句子的構(gòu)造,從而使某些原來有相互選擇限制的成分可以不出現(xiàn)。這樣,句子各成分之間的聯(lián)系顯得很松散,表面上看不出相互的選擇限制關(guān)系”(0J$。印歐語因此是低語境的形式語言,需要豐富的表層語法形式來維系句子的表意功能及其語序調(diào)動。漢語是高語境的松散板塊的語義語言,不完全需要表層語法形式就獲得語序調(diào)動的條件。因為許多深層語義格關(guān)系,尤其是常態(tài)性的,是可以通過認知語境因素直接顯現(xiàn)的,“神而明之”。正因如此,漢語語序也具有充分的靈活性,而且比印歐語更具認知透明性。[參考文獻][1] FUMORE C The Care for Cae [C]/ BACH E, HARMS R Univarals in lingistic Ther, Lombomn;Canbrige Unirenity Pree ,1968:23 -28.[2] 目叔潮. 現(xiàn)代漢語八百詞[ M].北京:商務印書館, 1980:135 -136.[3} 呂叔糊. 漢語語法分析問題[ M].北京:商務印書館,1979:85 -86.[4] PACKARD 1.漢語形態(tài)學:語言認知研究法[ M].北京:外語教學與研究出版社,2001:35 -36. .5] 申小慮中國語言的構(gòu)造與人文精神[M].北京:光明8報社,1998.58.[6] LANGACKER R.認知語法:2[M].北京:北京大學出版社200.[7] UNGERER F ,SCHMID H.認知語育學人門[ M].北京:外語教學與研究出版社,2001.[8] 張維鼎. 語言文化縱論[M].藏都:四川辭書出版社2002:20 -22.9] 劉寧生.漢語偵正結(jié)構(gòu)的認知基礎及其在語序類型學上的意義[J].中國語文,1995(2):21 -22.[10]徐通鏘. 認言論[M].長春:東北師范大學出版杜2006.[11]徐盛恒. 論常規(guī)性[].外國語,002(1);13 -14.[12] SPERBER D,WILSON D.關(guān)聯(lián)性:交際與認知[ M].北京:外語教學與研究出版杜,2001 :218.[責任編輯:吳曉珉]A Cognitive Analysis of Word OrderZHANG Wei-ding(Fareip Language Scool, Sichuan Unirenity, Chengdu 610064, China)Abstract: The paper looks into a phenomenon of prototypical and pragmatie word order in Chinese and Englishlangunge from the perspective of default value semantic case reltions and figure/ ground participant8. First, itexamines the relations between the Burface syntactic cases and default value semantic cases in the deep structure,鴿well超the role archetypes implied in semantic cases. Second, it discusses the figure/ ground frame of partici-pants that underlies the word order structure of a clause, as well s the distribution of semantie cases in the prowtotypical word order and its instantiations. Third, it analyzee thu中國煤化工xibility in clause,8$ well a the cognitive motivation of certain ilogical structuresh,itloksatthe:YHCNMHGcompatibility of word order出grammar device and rhetorie devivc.Key words: participants; topic; figure; default word order588
-
C4烯烴制丙烯催化劑 2020-09-25
-
煤基聚乙醇酸技術(shù)進展 2020-09-25
-
生物質(zhì)能的應用工程 2020-09-25
-
我國甲醇工業(yè)現(xiàn)狀 2020-09-25
-
石油化工設備腐蝕與防護參考書十本免費下載,絕版珍藏 2020-09-25
-
四噴嘴水煤漿氣化爐工業(yè)應用情況簡介 2020-09-25
-
Lurgi和ICI低壓甲醇合成工藝比較 2020-09-25
-
甲醇制芳烴研究進展 2020-09-25
-
精甲醇及MTO級甲醇精餾工藝技術(shù)進展 2020-09-25






